Substantivo
reparo, resguardo, defensa, defensão, proteção, abrigo, patrocínio; guarda, amparo, propugnação, preservação, vigilância, defensiva, remédio, rechasso, parada, presídio; baluarte, escora, esteio, guarida, refúgio, respaldo, valhacouto; salvaguarda (segurança); guarda-fogo (abrigo); ocultação; contra-ataque, contraemboscada, contraofensiva, trabalho de sapa, fortificação, afortalezamento, fortalecimento, blindagem, munição, municionamento, bateria, propugnáculo, fosso, antefosso, refossete, cárcava (ant.), bunker; entrincheiramento, reparo = trincheira, barricada, antestatura, quadrilátero, setor, dique, barreira, muralha, anteparo, caiçara (tupi), molhe, marachão, tenalha, tenalhão, contravalação, circunvalação, balaustrada, estacada, paliçada, bastida, barricada, cavalo de frisa, abatis, valo, ameia, antemuro, antemural, espaldão, contramuralha, barbete, escarpa, contraescarpa, contra-aproche, contramuro; contra-ataque, talude, rampa, capoeira, cárcova, troneira, bombardeira, casamata, contraforte, contraguarda, contrarreparo, albacar = barbacã, falsa braga, espeque (suporte); parapeito, peitoril, banquette, banqueta, barrete, muro, antemuro, albarrada, bastião, palanca, silhão, redente, revelim, portilha, seteira, abocadura, frecheira, merlão, porta falsa, blockhaus, cubelo, balestreiro, fortificação; praça forte, praça fortificada; praça de guerra, forte, fortim, baluarte, reduto, fortaleza, cidadela, acrópole, bastilha, alcáçar ou alcácer, alcáçova, castelo, torre de menagem, propugnáculo, hurdício, xareta; cimeira, elmo, capelina, capacete, gálea, celada, cervilheira, camal, morrião, manopla, rebraço, gorjal, grevas, brafoneira, avanbraços, guarda-braço, guante, mangote, coixote, coira, couraça, plastrão, armadura, gibanete, arnês, loriga, lorigão, adarga, joelheira, escudo, ancil, broquel, égide, pavés; couraça, saia, cota de malha; jorné ou jórnea, toneletes, manopla, cesto, panóplia, brigandina, jaco, jazerão, jazerina, camisote, viseira, máscara; espaldar, espaldeira, fraldilha, escarcela; armas; míssil antimíssil, radar, sistema de vigilância por satélite, sistema antimíssil; guarnição, guarnecimento, piquete, guarda, defensor, capa, protetor, padrinho, madrinha, campeão, atleta, campeador, cavaleiro andante, patrono, patrão, ilhargas; paladino, patrocinador, propugnador, D. Quixote, o cavaleiro da triste figura, Magriço, guarda-costas, guardador, amouco, protetor, bucelário, armígero; soldado, pajem; mosqueteiro, mosquiteiro, avental, perneira; armas, armação, armadura, chavelhos, chifre, pontas, garras, dentes, azerve.
Adjetivo
defensivo, defensável, defensível, defensório, armado até os dentes, de ponto em branco, entrincheirado, blindado, canhoneiro, couraçado e v.; armíssono (poét.), casamatado, lorigado, turrígero, blindado pela couraça de, encouraçado, armado de, faretrado, arcífero, arcipotente, embestado, tutelar, sagitário, ensífero, defensor, tuitivo, antipoliorcético.
Verbo
defender, anteparar, proteger; servir de escudo, servir de muro; lutar em defesa de; prestar socorro, auxílio; acudir, livrar, amparar, escudar, reparar-se com o escudo de, ser o propugnáculo de, resguardar, preservar, propugnar, cercar; estar na brecha, flanquear, pôr ao abrigo de, romper lança por, sair por, sair em defesa de, sair a campo, sair a terreiro, dar a vida por, morrer por; terçar, dar as entranhas por; tomar as dores por alguém, sustentar o peso do inimigo, contrapor o peito às balas, selar com o sangue, defender unguibus et rostro, hipotecar a existência na defesa de, escudar, abroquelar, couraçar, blindar, encouraçar, contramurar, intermurar, contravalar, sapar = fazer trabalho de sapa, palancar, entrincheirar, embarreirar, entranqueirar, atrancar, fortificar, arrochetar, fortalecer, fortalegar, fortalezar, desenfiar, barricar, embarricar, afortalezar, muralhar, valar, minar, atalhar com tranqueiras, entranqueirar, abaluartar, acastelar, encastelar, amear, torrear ou torrejar, aprochar, artilhar, reforçar, presidiar, atropar, escudar, abroquelar, enrodelar, adargar, murar, armar, envalar, circunvalar, cercar; arrodelar, arnesar, guardar-se de, pôr-se em guarda, resguardar-se; reparar golpe, parar golpe, aparar golpe; contra-atacar, furtar o corpo ao golpe, furtar-se com o corpo a alguém, anteparar-se contra os golpes de, fazer sarilho com uma arma, rechassar, repelir, sustentar o cerco, resistir, contrastar com o inimigo; apadrinhar-se, furtar as voltas a alguém.
Advrbio
defensivamente e adj.; na defensiva, na estacada, pro aris et focis.
Interjeio
em guarda!.
Substantivo
uso, vezo, maneira, estilo, tom, bom tom; fashion elite, escol, nata, high life, corte, o grande mundo, o mundo aristocrático, o mundo elegante, alta sociedade, high society; luxo (ostentação); loja de modas, maneiras, ademanes, educação (polidez); ar, porte; savoir faire, savoir vivre, urbanidade, ar distinto, distinção; polidez, elegância de maneiras; galhardia, garbo, aprumo, elegância, trinque, gentileza, nobreza de porte, airosidade, apuro, fidalguia, aristocracia; decoro, decência, conveniência, convencionalismo, convenções sociais, etiqueta, protocolo, formalismo, formalidade, rigorismo; observância rigorosa das leis da etiqueta, observância rigorosa da pragmática; costume, voga; modista, vestes; correção e esmero no trajar, figurino, trajos domingueiros; escravo da moda; árbitro da elegância; Petrônio, formalista, rigorista, janota; almofadinha, dândi, chibança, chibantismo, casquilho, paraltice, casquilhice, caquilharia, garridice, coquetismo, chiquismo, janotaria, janotice, janotismo, janotada, tafularia, peralvilhice, catitismo.
Adjetivo
elegante, distinto, cheio de distinção, gentil, aprimorado, esmerado, airoso, repuxado, vestido com elegância = bizarro, esquipado, chafalheiro, garrido, apilarado, puxadinho, casquilho, xibante, puxado, arreitado, janota, gamenho, trinques = liró = catita, sécio, lampeiro, candeia, taful, pintalegrete, proluxo, gaiteiro, espanéfico, tirado das canelas (pop.), aperaltado e v.; requintado, loução, louçainho, formalista, degagé, galante, alinhado, enfeitado; afidalgado, cavalheiresco, cortês; up-to-date, da última moda, de ponto em branco.
Verbo
estar na moda, estar fashion, es tar na beta, estar no gosto do dia, estar em voga, estar nos trinques; reinar, prevalecer, estar de ponto em branco, andar no requinte da moda, andar nas pontinhas, trajar com apuro, finfar; seguir a moda, acompanhar a moda, aceitar a moda; conformar-se com a moda; ir com a corrente; vestir-se com esmero, vestir-se com primor, vestir-se com elegância; pôr-se à moda, pôr-se à última moda; desfilar, espenicar-se, enfeitar-se, exibir bons vestuários, adornar-se, fazer um figurão, servir de modelo, galhardear trajes vistosos, andar no trinquete; deitar moda, criar moda, pôr em moda, dar a moda, encasquilhar-se, puxar-se, esmerar-se, janotar, luxar, embonecar-se, aperaltar-se, fragatear, tafular, enfeitar-se, pimponar, pimponear, chibar, chibantear, casquilhar, peraltear, andar no requinte da moda, andar como um taful, galear, adonisar-se, aperalvilhar-se, arrebitar-se.
Advrbio
elegantemente e adj.; no rigor da moda, na última moda, à moda, en grande tenue (ornamento); a caráter, por amor à moda, comme il faut, à guisa.
Substantivo
completação, complementação, integração, integralização, preenchimento, remate; enchimento, inteireza, integridade, perfeição; solidez, solidariedade, unidade, tudo, nec plus ultra, ideal, limite; complemento, suplemento, apódose, cogulo; plenitude, saturação, saciedade, preamar, abastança, suficiência, abundância.
Adjetivo
completo, perficiente, inteiro, todo; perfeito; cheio, pleno, cabal, maciço, rematado, bom, absoluto, total, plenário, sólido, indiviso, com todas suas partes, íntegro, integrante, bruto, ilíquido; exaustivo, radical, regular, consumado, bem-acabado, incondicional, inqualificado, livre, exuberante, abundante; transbordante, recheado; abarrotado, cheio até a boca, cheio até as bordas; replenado, lotado, superlotado, entulhado & v.; alambazado, congestionado, repleto, superabundante; saturado, supersaturado, atestado, empanturrado, copioso, onusto, prenhe, completável, complementar, suplementar, supletivo, supletório, chapado, rematado, matriculado, experimentado, refinado, matraqueado, com todos os acessórios, sem faltar um til, redondo.
Verbo
estar (completo & adj.); tornar completo & adj.; integrar, integralizar, inteirar, completar, complementar, perfazer; colmar, encher, lotar, atestar, carregar, preencher, atufar, imbuir, ingurgitar, inçar, pejar, rechear, empanturrar, abarrotar, fartar, saciar, preencher as deficiências, suprir, saturar, encher até as bordas, atulhar, entulhar, entupir, obstruir, impregnar, alforjar, apinhar, apinhoar, povoar, congestionar.
Advrbio
completamente, completamente & adj.; redondamente, unidamente, perfeitamente; totalmente, in toto, plenamente, eficazmente, uma vez por todas, por força; sob todos os aspectos, todos os pontos de vista; de todo o ponto, cabalmente, para todos os fins e intenções, toto coelo, amplamente, até a medula dos ossos, de corpo e alma; com todos os sacramentos, com todos os requisitos, com todos os matadores; até as orelhas, até os cotovelos, até os olhos; sem faltar nada, tanto quanto possível, à outrance, como sói ser; por todo, do primeiro ao último, do princípio ao fim, do alfa ao ômega, de uma extremidade a outra, da cabeça aos pés, de alto a baixo, de fond en comble, de fio a pavio, de cabo a rabo, de ponta a ponta, de mar a mar, de meio a meio, fibra por fibra, à fond, a fundo, a capite, ad calcem, ab ovo usque ad mala, a pleno, na íntegra, de lado a lado, de lés a lés, de um extremo a outro, pela proa e pela popa, de pied en cap, cap à pied, de ponto em branco, até o fim da linha, sous tous les rapports.
Substantivo
sinceridade, veridicidade, autenticidade, fa(c)tualidade, confiança, franqueza, lisura, verdade, fidedignidade, candura, candidez, lhaneza, lhanura (des.), honestidade; fidelidade, pureza, boa fé, bona fide, amor à verdade, culto da verdade, simplicidade (ausência de artifícios); a verdade por princípio, a verdade por base, a verdade por fim; a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade; o resplendor da verdade, o rochedo da verdade, a luz da verdade; verdade inconcussa; verdade verdadíssima (fam.), exatidão.
Adjetivo
verdadeiro, autêntico, certo, exato, cristalino, desmalicioso, desartificioso, inequívoco, incontestável, deveras, veraz, vero, verídico, lídimo, factual, real, de antes quebrar que torcer, veríssimo, honesto, às direitas, escrupuloso, leal, dedicado, probo; sério, seriíssimo, lhano, sincero, lavado, cândido, alvar, puro, de ouro, franco de lei, reto, límpido, pio, fidedigno, não disfarçado (real); expansivo, amigo, consciencioso, de boa fé, imáculo, imaculado, intemerato, ingênuo (sem artifício); insuspeito, incorruptível, cujos lábios não mentem, de boa fonte, de autoridade, de boa mão, de consciência, de conta, de peso e medida, de honra, de luz e de candura, de peso, de preço, de marca G, que preza e cultua a verdade.
Verbo
ser (verdadeiro e adj.); estar na consciência de; falar a verdade, dizer a verdade, cultuar a verdade, prezar a verdade; mostrar nas suas verdadeiras cores, pintar nas suas verdadeiras cores; dar-lhe nas maturrangas, mostrar o lado vulnerável, fazer fé, reivindicar os direitos da verdade, dizer sempre a verdade, desconhecer o requinte da hipocrisia, não ter papas na língua, lançar fora o manto da hipocrisia, destecer um enredo, abrir os olhos a alguém; elucidar, desmistificar, desmascarar, desvendar, desmentir; falar alto, falar rasgado; falar pela porta dianteira, dizer alto e bom som, ser incapaz de mentir, odiar a mentira, deixar-se de reservas e reticências, falar português velho e relho, ser homem de veras, desmascarar-se, amar a sinceridade; ter o coração na boca, ter o coração no rosto; ser coração lavado, não mentirem os lábios, desenganar, desiludir, estar no coração, traduzir a verdade, pôr os pontos nos is, não enganar; não v..
Advrbio
verdadeiramente e adj.; realmente e adj.; com a verdade, pela verdade e dentro da verdade; em linguagem sóbria; fiel à verdade; fiel como o gnômon ao sol, fiel como a agulha ao polo; na verdade, com candura, sem refolho, sem malícia ou artifício, planamente, sem requinte de hipocrisia, bona fide, do íntimo d’alma, de coração, ex-corde, entranhadamente, de todo o coração, com todas as veras do coração, desfingidamente, do peito, às veras, ab imo pectore, de ponto em branco, desassombradamente, rasgadamente, sem rebuço, sem lisonja, sem dobrez, de corpo e alma, sinceramente, sem temor de desmentido.
Frase
Amicus Plato, sed magis amica veritas. Veritas quamvis dura, tamen veritas est. Dura veritas sed veritas. Valha a verdade. A verdade primeiro que tudo. Id vero verius = nada há mais verdadeiro.
Substantivo
laconismo, brevidade, precisão, compreensibilidade, elipse, assíndeton, aférese, ablação, síncope, haplologia, apócope, substância, abreviação; compressão, síntese, resumo, consdensação; epítome; bosquejo = sintomia, oticismo, monóstico, braquilogia, braquigrafia.
Adjetivo
conciso, breve, curto, sucinto, resumido, sumário, preciso, singelo, exato, modesto, comedido, simples, sóbrio, compacto, presso = lacônico, apanhado, forte, vigoroso, lapidar, lapidário, elíptico, compendioso; epigramático, fino, delicado, estreito, monóstico; incisivo, cortante, enérgico.
Verbo
ser conciso e adj.; poupar, economizar palavras; condensar; substanciar, sintetizar, encurtar; resumir; falar sem rodeios, falar sem eufemismo, falar sem reticências; deixar de histórias, ir ao ponto principal, ir diretamente ao alvo, encurtar razões, andar pelas franças; passar de largo, passar por alto sobre; tratar superficialmente, tratar de leve, passar por um assunto como gato por brasas, ir direito aos fatos.
Advrbio
concisamente e sem mais preâmbulo, em poucas palavras = in tribus verbis, em duas palhetadas, em pálido escorço, em breve resumo, em largos traços, enfim, por maior, de passagem, por alto, de fugida, em desenho desprimorado, em última análise, em resumo, em remate, de ponto em branco, para encurtar a história, para ser breve, ad summam = in summa, em suma, uno verbo = em uma palavra, enfim, missis ambagibus = sem rodeios; ne plura dicam = para abreviar.